DH 2784
, Isto querem as astutíssimas s o c i e d a d e s b í b l i - c a s que, renovando a antiga arte dos hereges, não deixam de distribuir gratuitamente, de impor <até>, em grandíssimo número de cópias, com grandes despesas, os livros da Sagrada Escritura, traduzidos, contra as regras da santíssima Igreja, em todas as línguas vernáculas e freqüentemente interpretados com malícia, a pessoas de todo gênero, mesmo às mais rústicas, para que, abandonada a divina tradição, a doutrina dos Padres e a autoridade da Igreja católica, todos interpretem a seu arbítrio as palavras de Deus, deturpem o sentido e escorreguem assim para os mais graves erros. Estas sociedades … Gregório XVI … as desaprovou 1 , e Nós também queremos que sejam condenadas.
Hoc volunt vaferrimae b i b l i c a e s o c i e t a t e s quae veterem haereticorum artem renovantes divinarum scripturarum libros contra ss. Ecclesiae regulas vulgaribus quibusque linguis translatos ac perversis saepe explicationibus interpretatos cuiusque generis hominibus etiam rudioribus gratuito impertiri, obtrudere non cessant, ut divina traditione, Patrum doctrina et catholicae Ecclesiae auctoritate reiecta, omnes eloquia Domini privato suo iudicio interpretentur eorumque sensum pervertant atque ita in maximos elabantur errores. Quas societates … Gregorius XVI … reprobavit 1 , et nos pariter damnatas esse volumus.