Denzinger · DH 2875

DH 2875

Sabíamos … que alguns dos católicos que se dedicam com zelo a cultivar as disciplinas mais rigorosas, confiando excessivamente nas forças da inteligência humana, nem minimamente se deixaram atemorizar de serem arrastados pelos perigos dos erros, ao afirmarem uma falaz e nada sincera liberdade da ciência, para além dos limites que a obediência ao magistério da Igreja, divinamente instituído para salvaguardar a integridade de toda a verdade revelada, não permite ultrapassar. Disto segue que tais católicos, lamentavelmente enganados, muitas vezes concordam também com aqueles que, contra os decretos desta Sé Apostólica e das Nossas congregações, gritam e blateram que impedem o livre progresso da ciência [cf. *2912] e se expõem ao perigo de infringir aqueles sagrados vínculos com os quais, por vontade de Deus, estão ligados a esta Sé Apostólica, que pelo próprio Deus foi constituída mestra e garante da verdade.

Latim

Noscebamus … nonnullos ex catholicis, qui severioribus disciplinis excolendis operam navant, humani ingenii viribus nimium fidentes errorum periculis haud fuisse absterritos, ne in asserenda fallaci et minime sincera scientiae libertate abriperentur ultra limites, quos praetergredi non sinit oboedientia debita erga magisterium Ecclesiae ad totius revelatae veritatis integritatem servandam divinitus institutum. Ex quo evenit, ut huiusmodi catholici misere decepti et iis saepe consentiant, qui contra huius Apostolicae Sedis ac Nostrarum Congregationum decreta declamant ac blaterant, ea liberum scientiae progessum impedire [cf. *2912], et periculo se exponunt sacra illa frangendi oboedientiae vincula, quibus ex Dei voluntate eidem Apostolicae huic obstringuntur Sedi, quae a Deo ipso veritatis magistra et vindex fuit constituta.

Abrir no Denzinger completo →