DH 4622
445. Com deficiências e apesar do pecado sempre presente, a fé da Igreja marcou a alma da América Latina 1 , caracterizando-lhe a identidade histórica essencial e constituindo-se na matriz cultural do continente, da qual nasceram os novos povos. 446. O Evangelho encarnado em nossos povos congrega-os numa originalidade histórica cultural que chamamos América Latina. Essa identidade está simbolizada muito luminosamente no rosto mestiço da Virgem de Guadalupe que surge no início da evangelização. 447. Esta religião do povo é vivida de preferência pelos “pobres e simples” 2 , mas abrange todos os setores sociais e, às vezes, é um dos poucos vínculos que reúne os homens em nossas nações politicamente tão divididas. Por outro lado, é mister sustentar que tal unidade contém diversidades múltiplas segundo os grupos sociais, étnicos e até segundo as gerações.
445. Con deficiencias y a pesar del pecado siempre presente, la fe de la Iglesia ha sellado el alma de América Latina 1 , marcando su identidad histórica esencial y constituyéndose en la matriz cultural del continente, de la cual nacieron los nuevos pueblos. 446. El Evangelio encarnado en nuestros pueblos los congrega en una originalidad histórica cultural que llamamos América Latina. Esa identidad se simboliza muy luminosamente en el rostro mestizo de María de Guadalupe que se yergue al inicio de la Evangelización. 447. Esta religión del pueblo es vivida preferentemente por los “pobres y sencillos” 2 , pero abarca todos los sectores sociales y es, a veces, uno de los pocos vínculos que reúne a los hombres en nuestras naciones políticamente tan divididas. Eso sí, debe sostenerse que esa unidad contiene diversidades múltiples según los grupos sociales, étnicos e, incluso, las generaciones.