Denzinger · DH 480

DH 480

Aqueles que com intenção sincera desejam levar à reta fé os que estão longe da religião cristã devem se esforçar, com palavras atraentes, não ásperas, para que um sentimento hostil não afaste aqueles cuja mente poderia ser estimulada pela apresentação de um raciocínio claro. De fato, os que agem de modo contrário e com tal pretexto os queiram afastar do culto costumeiro do seu rito, demonstram empenharse mais pelos próprios interesses que por aqueles de Deus. Até queixaram-se conosco alguns judeus que habitam em Nápoles, afirmando que alguns se empenham irracionalmente para impedir-lhes a celebração de algumas festas suas, <isto é> que a eles não seja permitido celebrar as suas festas como até agora a eles e, em tempos idos, a seus antepassados, era lícito observar e celebrar. Se isso for verdade, <aqueles> parecem gastar seu esforço por algo totalmente inútil. De fato, que utilidade traz proibir-lhes um antigo costume, se <isso> de nada lhes aproveita para a fé e a conversão? Ou por que estabelecermos para os judeus regras como devam celebrar suas festividades, se com isto não podemos ganhá-los? Deve-se agir, portanto, de modo que, antes provocados pela razão e pela mansidão, queiram seguir-nos <e> não fugir, para que, mostrando-lhes pelos seus escritos o que nós afirmamos, os possamos, com o auxílio de Deus, converter para o seio da Mãe Igreja. Por isso, a tua fraternidade, quanto puder, com o auxílio de Deus, com conselhos os anime à conversão e não permita que sejam de novo perturbados por motivo de suas festividades, mas 173 tenham a livre concessão de observar e de celebrar todas as suas comemorações e festas como até agora … o têm feito. set. 604 – 22 fev. 606 19 fev. – 12 nov. 607 ago. 608 – 8 mai. 615 I): 19 out. 615 – 8 nov. 618 dez. 619 – 25 out. 625 625 – 12 out. 638 5 dez. 633: Capítulos com os símbolos “Fides Damasi” e “Quicumque” (*71s; 75s). 10, 624AB / HaC 3, 578E-579C; 3, 584C / CdLuc – [somente *486]: EnchB n. 34.

Latim

Qui sincera intentione extraneos ad christianam religionem, ad fidem cupiunt rectam adducere, blandimentis debent, non asperitatibus, studere, ne quorum mentem reddita plana ratio poterat provocare, pellat procul adversitas. Nam quicumque aliter agunt et eos sub hoc velamine a consueta ritus sui volunt cultura suspendere, suas illi magis quam Dei probantur causas attendere. Iudaei siquidem Neapolim habitantes questi Nobis sunt asserentes, quod quidam eos a quibusdam feriarum suarum solemnibus irrationabiliter nitantur arcere, ne illis sit licitum, festivitatum suarum solemnia colere, sicut eis nunc usque et parentibus eorum longis retro temporibus licuit observare vel colere. Quod si ita se veritas habet, supervacuae rei videntur operam adhibere. Nam quid utilitatis est, quando, etsi contra longum usum fuerint vetiti, ad fidem illis et conversionem nihil proficit? Aut cur Iudaeis, qualiter caeremonias suas colere debeant, regulas ponimus, si per hoc eos lucrari non possumus? Agendum ergo est, ut ratione potius et mansuetudine provocati sequi nos velint, non fugere, ut eis ex eorum Codicibus ostendentes quae dicimus ad sinum matris Ecclesiae Deo possimus adiuvante convertere. Itaque fraternitas tua eos monitis quidem, prout potuerit Deo adiuvante, ad convertendum accendat et de suis illos solemnitatibus inquietari denuo non permittat, sed omnes festivitates feriasque suas, sicut hactenus … tenuerunt, liberam habeant observandi celebrandique licentiam. SABINIANO: 13 BONIFÁCIO III: BONIFÁCIO IV: 25 DEUSDEDIT (ADEODATO BONIFÁCIO V: 23 HONÓRIO I: 27 out. 485-486: IV Sínodo de TOLEDO, iniciado em A profissão de fé deste sínodo mostra particular conexão Ed.: [*485; *486]: Bruns 1, 221; 1, 228 / MaC 10, 615C-616B; 498s; 511 / CVis 187s; 198. – [somente *485]: Hn § 179. Símbolo trinitário-cristológico

Abrir no Denzinger completo →