Denzinger · DH 834

DH 834

8 (§ 6). Quanto a acrescentar no s a c r i f í c i o d o , a l t a r quer água fria, quer quente ou morna, os gregos podem seguir, se quiserem, os seus costumes, desde que creiam e declarem que, respeitada a forma do cânon, com ambas <o sacrifício> é realizado de igual modo. 9. Não devem, porém, conservar por um ano a E u c a r i s t i a consagrada no dia da Ceia do Senhor, com o pretexto dos enfermos, quer dizer, para desta lhes dar a comunhão. Seja-lhes permitido, todavia, que para estes enfermos preparem o corpo de Cristo e o conservem por quinze dias, mas não por um prazo maior; isto, porque uma conservação muito longa talvez altere as espécies, tornando-as menos próprias para serem consumidas, mesmo se a verdade e a eficácia permanecem de todo as mesmas e jamais desparecem pelo prolongamento ou pelo passar do tempo.

Latim

8 (§ 6). Porro in appositione aquae, sive frigidae, sive calidae, vel tepidae, in a l t a r i s s a c r i f i c i o suam si velint consuetudinem Graeci sequantur, dummodo credant et asserant, quod servata canonis forma, conficiatur pariter de utraque. 9. Sed E u c h a r i s t i a m in die Coenae Domini consecratam usque ad annum, praetextu infirmorum, ut de illa videlicet ipsos communicent, non reservent. Liceat tamen eis, pro infirmis ipsis, corpus Christi conficere, ac per quindecim dies, et non longiori temporis spatio, conservare; ne per diutinam ipsius reservationem, alteratis forsitan speciebus, reddatur minus habile ad sumendum: licet veritas et efficacia semper eadem omnino remaneat, nec ulla umquam diuturnitate, seu volubilitate temporis evanescat.

Abrir no Denzinger completo →