Denzinger · DH 1648

DH 1648

Quanto ao uso, nossos Pais distinguiram reta e sabiamente três modos de receber este sacramento. 423 Eles ensinam que alguns só o recebem sacramentalmente: são os pecadores; outros só espiritualmente: são aqueles que, comendo em desejo aquele pão celeste que lhes é oferecido, com a fé viva “que opera pelo amor” [Gl 5,6], sentem seu fruto e utilidade; outros ainda recebem-no ao mesmo tempo sacramental e espiritualmente [cân. 8]: são os que se examinam e preparam de tal modo que, vestidos com a veste nupcial [cf. Mt 22,11ss], se aproximam desta mesa divina. Na recepção sacramental foi sempre costume na Igreja de Deus que os leigos recebessem a comunhão dos sacerdotes e que os sacerdotes celebrantes comungassem por si mesmos [cân. 10], um costume que, provindo de tradição apostólica, se deve com razão e direito conservar.

Latim

Quoad usum autem recte et sapienter Patres nostri tres rationes hoc sanctum sacramentum accipiendi distinxerunt. Quosdam enim docuerunt sacramentaliter dumtaxat id sumere, ut peccatores; alios tantum spiritualiter, illos nimirum, qui voto propositum illum caelestem panem edentes, fide viva, “quae per dilectionem operatur” [Gal 5,6], fructum eius et utilitatem sentiunt; tertios porro sacramentaliter simul et spiritualiter [can. 8]; ii autem sunt, qui ita se prius probant et instruunt, ut vestem nuptialem induti ad divinam hanc mensam accedant [cf. Mt 22,11s]. In sacramentali autem sumptione semper in Ecclesia Dei mos fuit, ut laici a sacerdotibus communionem acciperent, sacerdotes autem celebrantes se ipsos communicarent [can. 10]; qui mos tamquam ex traditione apostolica descendens iure ac merito retineri debet.

Abrir no Denzinger completo →