DH 1748
O santo Sínodo adverte em seguida que a Igreja prescreve aos sacerdotes misturar água ao vinho a ser oferecido no cálice [cân. 9], tanto porque se crê 448 que o Cristo assim o fez, como também porque de seu lado saiu água juntamente com sangue [cf. Jo 19,34], mistério que se recorda nesta mistura. E, como no Apocalipse do bem-aventurado João os povos são chamados “águas” [Ap 17,1.15], representa-se a união do povo fiel com a cabeça, Cristo. celebrar a Missa em vernáculo; ser explicados ao povo
Monet deinde sancta Synodus, praeceptum esse ab Ecclesia sacerdotibus, ut aquam vino in calice offerendo miscerent [can. 9], tum quod Christum Dominum ita fecisse credatur, tum etiam quia e latere eius aqua simul cum sanguine exierit [cf. Io 19,34], quod sacramentum hac mixtione recolitur. Et cum “aquae” in Apocalypsi beati Ioannis populi dicantur [cf. Apc 17,1 15], ipsius populi fidelis cum capite Christo unio repraesentatur. Cap. 8. Não se deve em geral seus mistérios devem