Denzinger · DH 1854

DH 1854

Regra IV: Já que experiência mostra que, se se permite a sagrada B í b l i a e m l í n g u a ve r n á c u l a indistintamente e sem diferença, daí surge mais dano que utilidade, por causa da temeridade dos homens, compete, neste ponto, ao juízo do bispo ou do inquisidor, com o conselho do pároco ou do confessor, conceder a leitura dos livros bíblicos traduzidos em língua vernácula por autores católicos àqueles que, segundo sua percepção, possam de tal leitura receber não dano, mas aumento de fé e de piedade.

Latim

Regula IV: Cum experimento manifestum sit, si sacra B i b l i a v u l g a r i l i n g u a passim sine discrimine permittantur, plus inde ob hominum temeritatem detrimenti quam utilitatis oriri, hac in parte iudicio episcopi aut inquisitoris stetur, ut cum consilio parochi vel confessarii Bibliorum a catholicis auctoribus versorum lectionem in vulgari lingua eis concedere possint, quos intellexerint ex huiusmodi lectione non damnum, sed fidei atque pietatis augmentum capere posse …

Abrir no Denzinger completo →