Denzinger · DH 3014

DH 3014

Donde resulta que ela, qual estandarte elevado no meio das nações [cf. Is 11,12], não só convida para junto de si os que ainda não abraçaram a fé, mas também garante a seus filhos que a fé que professam se baseia em fundamento firmíssimo. A este testemunho acresce o auxílio eficaz da força do alto. De fato, o mui benigno Senhor excita e ajuda com sua graça os que vagueiam no erro, a fim de poderem “chegar ao conhecimento da verdade” [1Tm 2,4]; e confirma com sua graça os que transferiu das trevas à sua luz maravilhosa [1Pd 2,9; Cl 1,13], para que perseverem nesta mesma luz, não <os> abandonando senão quando <por eles> abandonado [cf. *1537]. Pelo que, de modo algum, é igual a condição daqueles que, pelo dom celeste da fé, aderiram à verdade católica e a <condição> dos que, guiados por opiniões humanas, seguem uma religião falsa; pois os que receberam a fé sob o magistério da Igreja, jamais poderão ter justa razão de alterar ou pôr em dúvida esta mesma fé [cân. 6]. E por isso, “dando graças a Deus Pai, que nos fez idôneos de participar na herança dos santos, na luz” [Cl 1,12], não menosprezemos tão grande salvação [cf. Hb 2,3], mas, “pondo os olhos em Jesus, autor e consumador da fé” [Hb 12,2], “conservemos firme a profissão da nossa esperança” [Hb 10,23]. Cap. 4. Fé e razão da razão na elaboração da verdade sobrenatural. – *3017s: Não fé e razão. *3020: A natureza do progresso na ciência teológica.]

Latim

Quo fit, ut ipsa veluti signum levatum in nationes [cf. Is 11,12] et ad se invitet, qui nondum crediderunt, et filios suos certiores faciat, firmissimo niti fundamento fidem, quam profitentur. Cui quidem testimonio efficax subsidium accedit ex superna virtute. Etenim benignissimus Dominus et errantes gratia sua excitat atque adiuvat, ut “ad agnitionem veritatis venire” [1 Tim 2,4] possint, et eos, quos de tenebris transtulit in admirabile lumen suum [cf. 1 Pt 2,9; Col 1,13], in hoc eodem lumine ut perseverent, gratia sua confirmat, non deserens, nisi deseratur [cf. *1537]. Quocirca minime par est condicio eorum, qui per caeleste fidei donum catholicae veritati adhaeserunt, atque eorum, qui ducti opinionibus humanis falsam religionem sectantur; illi enim, qui fidem sub Ecclesiae magisterio susceperunt, nullam umquam habere possunt iustam causam mutandi aut in dubium fidem eandem revocandi [can. 6]. Quae cum ita sint, “gratias agentes Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine” [Col 1,12], tantam ne negligamus salutem [cf. Hbr 2,3], sed “aspicientes in auctorem fidei et consummatorem Iesum” [Hbr 12,2] “teneamus spei nostrae confessionem indeclinabilem” [Hbr 10,23]. Cap. 4. De fide et ratione [*3015: A dupla ordem do conhecimento. – *3016: A parte há contradição entre fé e razão. – *3019: A ajuda mútua de

Abrir no Denzinger completo →