Denzinger · DH 3975

DH 3975

Em segundo lugar, não há quem desconheça o ingresso da mulher na vida pública: o que se dá mais aceleradamente talvez em povos de confissão cristã, mais lentamente, porém já em escala considerável, em povos herdaram outras tradições e imbuídos de outra cultura. Como a mulher se torna cada vez mais consciente da própria dignidade humana, não agüenta mais ser tratada como um objeto sem alma ou um instrumento, mas reivindica direitos e deveres consentâneos com sua dignidade de pessoa, tanto entre as paredes da casa como na sociedade 1 .

Latim

Quod deinde mulieres in re publica intersunt, nemo profecto est, cui non pateat; quod fortasse celerius apud populos fit christianam fidem profitentes, et tardius quidem, sed late apud gentes aliarum memoriarum heredes alioque vitae cultu imbutas. Mulieres enim, cum cotidie magis sint suae humanae [268] dignitatis consciae, tantum abest ut patiantur se vel pro re quadam inanima vel pro instrumento quodam haberi, ut potius sive intra domesticos parietes, sive in civitate iura et officia humana persona digna postulent 1 .

Abrir no Denzinger completo →