DH 4302
2. (A quem se dirige o Concílio). Por isso, depois de ter aprofundado o mistério da Igreja, o Concílio Vaticano II dirige suas palavras não apenas aos filhos da Igreja e a todos quantos invocam o nome de Cristo, mas à humanidade inteira, pois deseja expor a todos como entende a presença e atividade da Igreja no mundo de hoje. Tem pois, diante dos olhos, o mundo dos homens, a família humana inteira, no universo em que vivem: o mundo, teatro da história do gênero humano, marcado por sua atividade, derrotas e vitórias; mundo que, segundo crêem os fiéis cristãos, foi criado e conservado pelo amor do Criador e, embora sujeito à servidão do pecado, foi libertado por Cristo crucificado e ressuscitado, que quebrou o jugo do maligno, para que o mundo vá se transformando até alcançar sua consumação, segundo o propósito de Deus.
2. (Ad quosnam Concilium sermonem dirigat). Ideo Concilium Vaticanum Secundum, mysterio Ecclesiae penitius investigato, iam non ad solos Ecclesiae filios omnesque Christi nomen invocantes, sed ad universos homines incunctanter sermonem convertit, omnibus exponere cupiens quomodo Ecclesiae praesentiam ac navitatem in mundo hodierno concipiat. Mundum igitur hominum prae oculis habet seu universam familiam humanam cum universitate rerum inter quas vivit; mundum, theatrum historiae generis humani, eiusque industria, cladibus ac victoriis signatum; mundum, quem christifideles credunt ex amore Creatoris conditum et conservatum, sub peccati quidem servitute positum, sed a Christo crucifixo et resurgente, fracta potestate Maligni, liberatum, ut secundum propositum Dei transformetur et ad consummationem perveniat.