DH 44
Cremos em um só Deus Pai onipotente, artífice de todas as coisas visíveis e invisíveis, e em um só Senhor, Jesus Cristo, o Filho de Deus, unigênito, gerado de Deus Pai, isto é, da substância do Pai, Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado, não criado, consubstancial ao Pai; por meio dele tudo veio a ser, tanto o que há no céu como na terra, o visível e o invisível; o qual, por causa de nós homens e da nossa salvação, desceu e se encarnou, isto é, foi gerado perfeitamente da santa Maria, a sempre virgem, por meio do Espírito Santo; humanou-se, isto é, assumiu o homem perfeito, alma e corpo e mente e tudo que seja um homem, fora o pecado; não 30 do sêmen do varão, nem em um ser humano, p ö, mas em si, plasmou carne para <constituir> uma só santa unidade; não do modo como inspirou, falou e operou nos profetas, mas humanou-se perfeitamente (“pois o Verbo veio a ser carne”, não sujeito a mudança, nem transformando sua divindade em humanidade), unificando em uma só a sua santa perfeição e a divindade (pois um te só é o Senhor Jesus Cristo e não dois; ele mesmo Deus, ele mesmo Senhor, ele mesmo rei); ele mesmo sofreu na carne, e ressuscitou, e subiu aos céus com esse mesmo corpo, sentou-se na glória à direita do Pai e virá com o mesmo corpo na glória para julgar os vivos e os mortos; cujo reino não terá fim. Cremos também no Espírito Santo, que falou na Lei, pregou nos Profetas e desceu sobre o Jordão; fala nos Apóstolos, habita nos santos; cremos nele neste sentido, que ele é Espírito santo, Espírito de Deus, Espírito perfeito, Espírito Paráclito, incriado, que procede do Pai e é recebido do Filho e é crido; cremos em uma só Igreja católica e apostólica, em um só batismo de conversão, na ressurreição dos mortos e o justo juízo de almas e corpos, no reino dos céus e na vida eterna.
te di’ oyß te te di’ ti r matow n w d n n te kai (eißw oyß 1loiw, kai