DH 61
Crês em Deus Pai onipotente? Crês também em Jesus Cristo, Filho de Deus, que vem do Pai, que está desde o princípio com o Pai, que nasceu <do seio> de Maria virgem, pelo Espírito Santo, que foi crucificado sob Pôncio Pilatos, morreu, ressuscitou ao terceiro dia, revivendo dos mortos, subiu aos céus, está sentado à direita do Pai e virá para julgar os vivos e os mortos? Crês também no Espírito Santo, na santa Igreja? completos das edições. 20s (Funk 2, 110); a versão copta não tem a forma apostolica 34, em Duensing 56-59. – O texto latino entre parênteses os termos gregos conservados
Credis in Deum, Patrem omnipotentem? Credis et in Christum Iesum, Filium Dei, qui ex Patre venit, qui a principio cum Patre est, qui ex Maria virgine per Spiritum Sanctum natus est, qui crucifixus est sub Pontio Pilato, mortuus est, resurrexit tertia die reviviscens ex mortuis, ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris, et venturus est ad iudicandos vivos et mortuos? Credis et in Spiritum Sanctum, in Ecclesiam sanctam? Egito 62-63: Constituições da Igreja egípcia Cf. *3°, onde constam informações prévias e os títulos Ed.: Versão c o p t a : Traditio apostolica 16, 16, em Till-Leipoldt interrogativa; cf. Hn § 139 (2ª partre). – Versão e t í o p e : Traditio (*62s) baseia-se na edição alemã de Till e Duensing (acrescentam-se no copta). a) Versão copta: profissão de fé depois do batismo