DH 797
Cremos que o d i a b o se tornou maligno não por predisposição, mas por livre escolha. Com o coração cremos e com a boca confessa- . mos a r e s s u r r e i ç ã o desta mesma carne que temos e não de uma outra. Firmemente cremos e afirmamos que haverá também um j u í z o por parte de Jesus Cristo e que cada 281 um, segundo o que tiver feito nesta carne, receberá castigos ou prêmios. fi- Cremos que as esmolas, o sacrifício e as outras boas obras podem a j u d a r o s m o r t o s . s , Confessamos e cremos que aqueles que, c o m s u a s p o s s e s , permanecem no mundo e praticam et esmolas e outras boas obras com aquilo que posex suem e observam os preceitos do Senhor, são salvos. Cremos que se deve doar aos clérigos sob as ordens do Senhor o dízimo, as primícias e as oblações. de Ferrara, 5 mar. 1209 l. III, tit. 41, c. 8 (Frdb 2, 640s). – Reg.: PoR 3684. com o vinho da missa
D i a b o l u m non per condicionem, sed per arbitrium malum factum esse credimus. Corde credimus et ore confitemur huius carnis quam gestamus, et non alterius, r e s u r r e c t i o n e m I u d i c i u m quoque per Iesum Christum futurum et singulos pro iis quae in hac carne gesserunt, recepturos vel poenas vel praemia, firmiter credimus et affirmamus. Eleemosynas sacrificium ceteraque beneficia delibus posse p r o d e s s e d e f u n c t i s credimus. Remanentes in saeculo et s u a p o s s i d e n t e eleemosynas et cetera beneficia ex rebus suis agentes, praecepta Domini servantes salvari fatemur credimus. Decimas, primitias et oblationes praecepto Domini credimus clericis persolvendas. 798: Carta “In quadam nostra”, ao bispo Hugo Ed.: PL 216, 16B-17D / Gregório IX, Decretales, A água para misturar