DH 1545
Por esta razão, aos homens justificados, quer tenham sempre conservado a graça recebida, quer depois de tê-la perdido a tenham recuperado, devem-se propor as palavras do Apóstolo: Sede ricos de toda 409 boa obra, “sabendo que a vossa fadiga não é vã no Senhor” [1Cor 15,58]; “pois Deus não é injusto, esquecendo a vossa obra e o vosso amor, que demonstrastes em seu nome” [Hb 6,10]; e: “Não abandoneis a vossa confiança, que terá grande recompensa” [Hb 10,35]. Por isso, àqueles que agem bem “até o fim” [Mt 10,22; 24,13] e esperam em Deus, ponha-se diante dos olhos a vida eterna, como graça prometida misericordiosamente aos filhos de Deus pelo Cristo Jesus, e “como recompensa” 1 que, segundo a promessa de Deus mesmo, será fielmente outorgada em
Hac igitur ratione iustificatis hominibus, sive acceptam gratiam perpetuo conservaverint, sive amissam recuperaverint, proponenda sunt Apostoli verba: Abundate in omni opere bono, “scientes, quod labor vester non est inanis in Domino” [1 Cor 15,58]; “non enim iniustus est Deus, ut obliviscatur operis vestri et dilectionis, quam ostenditis in nomine ipsius” [Hbr 6,10], et: “Nolite amittere confidentiam vestram, quae magnam habet remunerationem“ [Hbr 10,35]. Atque ideo bene operantibus “usque in finem” [Mt 10,22; 24,13] et in Deo sperantibus proponenda est vita aeterna, et tamquam gratia filiis Dei per Christum Iesum misericorditer promissa, et “tamquam merces” 1 ex ipsius Dei promissione bonis ipsorum operibus et meritis fideliter