Denzinger · DH 27

DH 27

Creio em Deus Pai onipotente, criador do céu e da terra. Creio também em Jesus Cristo [var. acus./ablat.], seu Filho unigênito sempiterno, 25 que foi concebido [concebido] do Espírito Santo, nasceu [nascido] de Maria virgem, padeceu [padecido] sob Pôncio Pilatos, <foi> crucificado, morto e sepultado, desceu aos infernos, ao terceiro dia ressuscitou dos mortos, subiu aos céus, está sentado à direita de Deus Pai onipotente, de onde virá para julgar os vivos e os mortos. Creio no Santo Espírito [var. acus./ablat.], a santa Igreja católica, a comunhão dos santos, a remissão dos pecados, a ressurreição da carne, a vida eterna. ou Gália Narbonense, bispo missionário e abade do convento de sua região de origem na obra Scarapus, chamada e 724. Este Símbolo, que aparece duas vezes em forma (c. 12 = *28), oferece todos os elementos do texto que último estágio de desenvolvimento, que ainda hoje vigora.

Latim

Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Credo et in Iesum Christum [Iesu Christo], Filium eius unigenitum sempiternum, qui conceptus est [conceptum] de Spiritu Sancto, natus est [natum] de Maria virgine, passus est [passum] sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus [-um], descendit ad inferna, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedit ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus iudicare vivos et mortuos. Credo in Sanctum Spiritum [Sancto Spiritu], sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. 28: Pirmínio: Compilaçao de textos canônicos Pirmínio (melhor: Primínio), originário da Septimânia de Reichenau sobre o lago de Constança, divulgou o Símbolo também Dicta Sancti Pirminii abbatis, escrita entre 718 declamatória (cc. 10 e 28a) e uma vez em forma interrogatória foi depois comumente recebido (“T”). Tem a forma do

Abrir no Denzinger completo →