DH 2772
Nas regras redigidas pelos Padres escolhidos pelo Concílio de Trento e por Pio IV [*1854] … aprovadas e antepostas ao Índex dos livros proibidos, se lê, definido com sanção universal, que não se deve permitir a leitura da Bíblia em língua vernácula a não ser àqueles que se julgue poderem aproveitá-la para aumento da fé e da piedade. A esta regra, em seguida restringida com nova cautela por causa de contínuas fraudes dos hereges, foi, finalmente, por autoridade de Bento XIV, acrescentada a declaração de que seja lícita a leitura daquelas traduções vernáculas que tenham sido aprovadas pela Sé Apostólica ou publicadas com notas tiradas dos santos Padres da Igreja ou de outros varões doutos e católicos. 1846 – 7 fev. 1878 83b-85d [*2775-2781]; 85a-c [*2782-2786] / ACColon 233-
Iis in regulis, quae a Patribus a Tridentina Synodo delectis conscriptae et a Pio IV [*1854] … approbatae Indicique librorum prohibitorum praemissae sunt, generali sanctione statutum legitur, ut Biblia vulgari sermone edita non aliis permitterentur, nisi quibus illorum lectio ad fidei atque pietatis augmentum profutura iudicaretur. Huic eidem regulae nova subinde propter perseverantes haereticorum fraudes cautione constrictae ea demum auctoritate Benedicti XIV adiecta declaratio est, ut permissa porro habeatur lectio vulgarium versionum, quae ab Apostolica Sede approbatae, aut cum annotationibus desumptis ex sanctis Ecclesiae Patribus vel ex doctis catholicisque viris editae fuerint. PIO IX: 16 jun. 2775-2786: Encíclica “Qui pluribus”, 9 nov. 1846 Ed.: Pio IX, Acta (Roma 1854) 1/I, 6-13 / CollLac 6,