Denzinger · DH 3249

DH 3249

Em conseqüência disso, numa verdadeira sociedade humana, a liberdade não consiste em cada um fazer o que bem entende, … mas nisto, que, por meio das leis civis, se possa viver mais facilmente de acordo com as prescrições da lei eterna. E para os governantes, a liberdade não consiste em que possam mandar temerária e arbitrariamente, … mas a eficácia das leis humanas consiste em serem entendidas como emanadas da lei eterna, e em não se sancionar nada que não esteja contido nesta como no princípio de todo direito. e a tolerância

Latim

Igitur in hominum societate libertas veri nominis non est in eo posita, ut agas quod lubet, … sed in hoc, ut per leges civiles expeditius possis secundum legis aeternae praescripta vivere. Eorum vero qui praesunt, non in eo sita libertas est, ut imperare temere et ad libidinem queant, … sed humanarum vis legum haec debet esse, ut ab aeterna lege manare intelligantur nec quidquam sancire, quod non in ea, veluti in principio universi iuris, contineatur. A liberdade de consciência

Abrir no Denzinger completo →