Denzinger · DH 368

DH 368

(Cap. 10) <É> próprio, pois, do Filho de Deus, que … nos últimos tempos o Verbo se fizesse carne e habitasse entre nós [cf. Jo 1,14], tendo sido unidas no seio da santa virgem Maria, genitora de Deus, ambas as naturezas sem confusão alguma, de tal modo que o Filho de Deus, que existia antes dos tempos, se fizesse Filho do homem e nascesse no tempo segundo a maneira própria do homem, abrindo no nascimento o útero materno, mas sem desfazer, em virtude da divindade, a virgindade da mãe. (Cap. 11) Verdadeiramente digno do nascimento de Deus <é> este mistério: que aquele que fez com que fosse concebido sem sêmen conservasse o parto sem corrupção, mantendo o que tinha pelo Pai e apresentando o que recebera da mãe …

Latim

(c. 10) Proprium autem Filii Dei, ut … in novissimis temporibus Verbum caro fieret et habitaret in nobis [cf. Io 1,14], ita intra viscera sanctae Mariae virginis genitricis Dei unitis utrisque sine aliqua confusione naturis, ut qui ante tempora erat Filius Dei, fieret Filius hominis et nasceretur ex tempore hominis more, matris vulvam natus aperiens et virginitatem matris deitatis virtute non solvens. (c. 11) Dignum plane Deo nascente mysterium, ut servaret partum sine corruptione, qui conceptum fecit esse sine semine, servans quod ex Patre erat, et repraesentans quod ex matre suscepit. …

Abrir no Denzinger completo →