DH 4104
4. Consumada a obra que o Pai confiou ao Filho para ele cumprir na terra [cf. Jo 17,4], foi enviado o Espírito Santo, no dia de Pentecostes, para que santificasse continuamente a Igreja e, deste modo, os fiéis tivessem acesso ao Pai, por Cristo, num só Espírito [cfr. Ef 2,18]. É este o Espírito de vida, ou a fonte de água que jorra para a vida eterna [cf. Jo 4,14; 7,38s]; por ele o Pai vivifica os homens, mortos pelo pecado, até que, em Cristo, ressuscite os seus corpos mortais [cf. Rm 8,10s]. O Espírito habita na Igreja e nos corações dos fiéis, como num templo [cf. 1Cor 3,16; 6,19], e dentro deles ora e dá testemunho da adoção de filhos [cf. Gl 4,6; Rm
4. Opere autem consummato, quod Pater Filio commisit in terra faciendum [cf. Io 17,4], missus est Spiritus Sanctus die Pentecostes, ut Ecclesiam iugiter sanctificaret, atque ita credentes per Christum in [7] uno Spiritu accessum haberent ad Patrem [cf. Eph 2,18]. Ipse est Spiritus vitae seu fons aquae salientis in vitam aeternam [cf. Io 4,14; 7,38s], per quem Pater homines, peccato mortuos, vivificat, donec eorum mortalia corpora in Christo resuscitet [cf. Rm 8,10s]. Spiritus in Ecclesia et in cordibus fidelium tamquam in templo habitat [cf. 1 Cor 3,16; 6,19], in eisque orat et testimonium adoptionis filiorum reddit [cf. Gal 4,6; Rm 8,15s 26]. Ecclesiam,