Denzinger · DH 4170

DH 4170

50. Reconhecendo claramente esta comunhão de todo o Corpo místico de Cristo, a Igreja dos que ainda peregrinam, desde os primeiros tempos do cristianismo, cultivou com muita piedade a memória dos defuntos 1 e, “porque é coisa santa e salutar rezar pelos mortos, para que sejam absolvidos de seus pecados” [2Mc 12,46], por eles ofereceu também sufrágios. Ora, a Igreja sempre acreditou que os Apóstolos e mártires de Cristo, que, derramando o próprio sangue, deram o supremo testemunho de fé e de caridade, estavam mais ligados conosco em Cristo, e os tem venerado com particular afeto, juntamente com a bem-aventurada Virgem Maria e os santos Anjos 2 , bem como tem implorado o auxílio da sua intercessão. A estes foram bem depressa associados outros, que mais de perto imitaram a virgindade e pobreza de Cristo 3 e, finalmente, outros, recomendados, por sua perfeição nas virtudes cristãs 4 e pelos carismas divinos, à piedosa devoção dos fiéis 5 . Com efeito, quando contemplamos a vida daqueles que fielmente seguiram a Cristo, somos estimulados por um novo motivo a buscar a cidade futura [cf. Hb 14,14; 11,10] e, ao mesmo tempo, aprendemos um caminho seguro, pelo qual, por entre as efêmeras realidades deste mundo e segundo o esta-

Latim

50. Hanc communionem totius Iesu Christi Mystici Corporis apprime agnoscens, Ecclesia viatorum inde a primaevis christianae religionis temporibus, defunctorum memoriam magna cum pietate excoluit 1 et, “quia sancta et salubris est cogitatio pro defunctis exorare ut a peccatis solvantur” [2 Mcc 12,46], etiam suffragia pro illis obtulit. Apostolos autem et martyres Christi, qui sui sanguinis effusione supremum fidei et caritatis testimonium dederant, in Christo arctius nobis coniunctos esse Ecclesia semper credidit, eos simul cum Beata Virgine Maria et sanctis Angelis peculiari affectu venerata est 2 , eorumque intercessionis auxilium pie imploravit. Quibus mox adnumerati sunt alii quoque qui Christi virginitatem et paupertatem pressius erant imitati 3 et [56] tandem ceteri quos praeclarum virtutum christianarum exercitium 4 ac divina charismata piae fidelium devotioni et imitationi commendabant 5 . Dum enim illorum conspicimus vitam qui Christum fideliter sunt secuti, nova ratione ad futuram Civitatem inquirendam [cf. Hbr 13,14; 11,10] incitamur simulque tutissimam edocemur viam qua inter mundanas varietates, secundum statum ac condicionem unicuique propriam, ad perfectam cum Chris-

Abrir no Denzinger completo →