Denzinger · DH 4224

DH 4224

17. A palavra de Deus, que é a força de Deus para a salvação de todo o que crê [cf. Rm 1,16], é apresentada e manifesta seu vigor de modo eminente nos escritos do Novo Testamento. Com efeito, quando chegou a plenitude dos tempos [cf. Gl 4,4], o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade [cf. Jo 1,14]. Cristo instaurou na terra o Reino de Deus, por fatos e por palavras deu a conhecer o Pai e a si próprio, e completou sua obra com a morte, ressurreição e gloriosa ascensão e com o envio do Espírito Santo. Levantado da terra atrai todos a si [cf. Jo 12,32 gr.], ele que é o único que tem palavras de vida eterna [cf. Jo 6,68]. Este mistério, porém, não foi manifestado a outras gerações como foi revelado agora aos seus santos Apóstolos e Profetas no Espírito Santo [cf. Ef

Latim

17. Verbum Dei, quod virtus Dei est in salutem omni credenti [cf. Rm 1,16], in scriptis Novi Testamenti praecellenti modo praesentatur et vim suam exhibet. Ubi enim venit plenitudo temporis [cf. Gal 4,4], Verbum caro factum est et habitavit in nobis plenum gratiae et veritatis [cf. Io 1,14]. Christus Regnum Dei in terris instauravit, factis et verbis Patrem suum ac Seipsum manifestavit, atque morte, resurrectione et gloriosa ascensione missioneque Spiritus Sancti opus suum complevit. Exaltatus a terra omnes ad Seipsum trahit [cf. Io 12,32 gr.], Ipse qui solus verba vitae aeternae habet [cf. Io 6,68]. Hoc autem mysterium aliis generationibus non est patefactum, sicut nunc revelatum est sanctis Apostolis Eius et Prophetis in Spiritu Sancto [cf. Eph 3,4-

Abrir no Denzinger completo →