DH 4694
É preciso evidenciar e destacar o primado a ser atribuído à pessoa humana no processo de produção, o primado do ser humano em relação às coisas. E tudo aquilo que está contido no conceito de “capital” – se usamos este termo num sentido restrito – não passa de um acumulo de coisas. O ser humano, e só ele, como sujeito do trabalho e independentemente do trabalho que executa, é uma pessoa. Esta verdade contém em si conseqüências importantes e decisivas.
Primae partes homini in effectione bonorum tribuendae, primatus hominis respectu rerum oportet illustrentur et extollantur. Ea omnia, quae notione opum “capitalium” comprehenduntur – si haec verba valere angustius volumus – tantummodo sunt congeries rerum. Homo, prout est subiectum laboris, et nulla ratione habita operis, quod facit, solus est persona. Consecutiones, quas haec veritas affert, magni sunt momenti et vim habent decretoriam.