Denzinger · DH 500

DH 500

[Versão latina] [Versão grega] o e como dele <profese como dele <professamos> as duas naturesamos> as duas naturezas inconfusamente unizas inconfusa e insepadas, assim também as ravelmente unidas, e 180 duas vontades naturais, assim também as duas a divina e a humana, vontades segundo a napara confirmar perfeitatureza, a divina e a humente e sem restrição mana, e as duas operaque o mesmo e único ções naturais, a divina e nosso Senhor e Deus a humana, para confir- Jesus Cristo é verdadeimar perfeitamente e sem ramente perfeito Deus e restrição que o mesmo e perfeito homem, visto único nosso Senhor e que ele quis e operou, Deus Jesus Cristo é verdivina e humanamente, dadeiramente Deus, pera nossa salvação, feito por natureza, exceto só o pecado, visto que ele quis e ao mesmo tempo operou, divina e humanamente, a nossa salvação, os profetas a respeito dele … / de eo … respeito da Trindade e Cristo

Latim

[Versio latina] [Versio graeca] et duas eiusdem sicuti t oy naturas unitas inconfup er w s eiw se, ita et duas naturales voluntates, divinam et humanam, in approbao s in tione perfecta et indimite nuta eundem veraciter esse perfectum Deum et hominem perfectum sete cundum veritatem, eundem atque unum Dominum nostrum et Deum ton, Iesum Christum, utpote volentem et operantem divine et humane nostram salutem, te ta w m a [continua a profissão de Calcedônia:] como antes … / sicut superius prophetae b) Cânones Condenação de erros a

Abrir no Denzinger completo →