DH 5087
14. Deve-se, portanto, crer firmemente como verdade de fé católica que a vontade salvífica universal de Deus Uno e Trino é oferecida e realizada de uma vez para sempre no mistério da encarnação, morte e ressurreição do Filho de Deus. Tendo presente este dado de fé, a teologia hoje … é convidada a explorar se e como também figuras e elementos positivos de outras religiões reentram no plano divino de salvação. … O Concílio Vaticano II, de fato, afirmou que “a mediação única 1227 do Redentor não exclui, antes suscita nas criaturas cooperações diversas, que participam dessa única fonte” 1 . Há que aprofundar o conteúdo desta mediação participada, que todavia deve ter sempre como princípio supremo a única mediação de Cristo. 15. … Neste sentido, pode e deve dizer-se que Jesus Cristo tem para o gênero humano e para a sua história um significado e um valor totalmente singulares e únicos, só a ele próprios, exclusivos, universais e absolutos. …
[755] … 14. Veritas est fidei catholicae, ideoque firmiter credenda, universalem voluntatem salvificam Dei Unius et Trini offerri et compleri semel pro semper in mysterio incarnationis, mortis et resurrectionis Filii Dei. Attento hoc fidei elemento, theologia nostri temporis … ad explorandum impellitur an et quo modo figurae atque elementa positiva aliarum religionum ad divinum salutis propositum pertineant. … Concilium Vaticanum II his verbis nos docet: “unica mediatio Redemptoris non excludit, sed suscitat variam apud creaturas participatam ex unico fonte cooperationem” 1 . Altius quidem perscrutandum est quid significet haec mediatio participata, cuius supremum principium unica Christi mediatio exstet semper necesse est. … 15. … [756] Hac de re dici potest ac debet Iesum Christum, quoad humanum genus eiusque historiam, praeditum esse significatione ac vi quae prorsus sunt singulares et unicae, ad ipsum solum pertinentes, exclusivae, universales atque absolutae. …